Hallo, ich grüße dich zum Deutschseminar!
Hiába keresem a Google-ben, nem találom azt az anekdotát (?), amelyikben egy francia (?) lány meséli el, hogy melyik 4 magyar szót tanulta meg először, és hogy sokáig csak ezeket használta. :)
utóvégre, ámbár, igen, nem
Az első kettőt a hangzása miatt, a többinél talán praktikusabb szempontok is szerepet játszhattak, nem tudom. Lehet, hogy egy Karinthy-novella? Ha valaki ismeri, írja meg, legyen szíves. :)
Azt nem tudom, melyik 4 szót választanám németből, de most néhány töltelék-kifejezés következik, melyeket a szimbolikus logika talán kigyomlálna, mint értelmet fojtogató gizgazt (Asimov Alapítványából idézek szabadon), de azért jó tudni ilyeneket. :)
ausserdem = ezenkívül
weiterhin = ezentúl, továbbá
hauptsächlich = főképpen, leginkább
ich möchte sagen...
sonst, übrigens = különben - az übrigens jobb, mert hosszabb :)
eigentlich = tulajdonképpen
nun = nos
also = tehát, így, szóval ("Also sprach Zarathustra" - bár itt éppen nem mondanám töltelékszónak, és mennyire más stílusú a magyar változat)
bónuszmondatok:
Am besten wäre es, wenn... - A legjobb volna, ha...
Wie meinen Sie das? - Hogy gondolja ezt?
Kann ich dazu etwas sagen? - Mondhatok ehhez valamit?
Ich bin der Meinung, dass... - Azon a véleményen vagyok, hogy...
Das ist gut zu wissen. - Ezt jó tudni.
Darüber habe ich noch keine Gedanke gemacht. - Ezen még nem töprengtem.
Darüber bin ich nicht so gut informiert.
A blablaméter pedig tényleg létezik: http://www.blablameter.de, de szerencsére magyarul még nem. :)
:) :D Danke, sehr gut, gefällt mir! - meine erste Probe: "Alapvetõ fontosságú áthangszerelni az attraktív projekteket."
VálaszTörlés