Hallo, Liebe Alle,
Emlékeztek Poe egyik izgalmas elbeszélésére, Az aranybogárra? A főszereplő úgy tudja megfejteni a rejtjelezett szöveget, hogy ismeri az anyanyelve leggyakoribb betűit. Ez pedig a leggyakrabban használt szavak összetételéből adódik.
Mi is a leggyakoribb szavakat keressük, és bár ez egy kissé más helyzet, mint a rejtvényfejtés, abban egyetérthetünk, hogy ez egy "átlagérték" lesz. Mi pedig nem átlagos helyzetben vagyunk legtöbbször, hanem valamilyen speciálisabban.:)
Természetesen vannak "általános" társalgási szituációk, de mást tart a leggyakrabban használt szónak az, aki például a vendéglátásban dolgozik, mint az, aki termelőüzemben, irodában, laborban, stb.
De ha mégis egy "általános" szókincset szeretnétek, javaslom a www.nemet-alapszokincs.info oldalt. Itt 2385 szót lehet megtanulni 10500 példamondatban. A "témák" szerinti haladást ajánlom.
Aki pedig a munkája, élete speciálisabb szavait keresi, annak az egyéni kutatás a legcélravezetőbb.
Itt a blogon néhány leckében volt már szó munkahelyi szókincsről, persze csak arról, amihez értek.:)
A gyűjtemény: http://nemetnyelvlecke.blogspot.hu/search/label/Arbeit
Jó munkát és jó tanulást kívánok!:)
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: ajánló. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: ajánló. Összes bejegyzés megjelenítése
2017. június 19., hétfő
2017. március 22., szerda
A smucig dunszt
Hallo, Liebe Alle!
Arról már többször volt szó, hogy elég sok német szó van, ami angolul is jelent valamit, de a magyar vonatkozásokról még nem. Egyrészt a német jövevényszavak tartozhatnak ide, és van még pár, ami mást jelent magyarul. Az eredetét nem tudom, talán jelentésváltozásnak, jelentéstorzulásnak hívják ((biológiából az allélsodródásra asszociálok, de olyan rég tanultam, hogy lehet, hogy teljesen melléfogtam vele:)
A német jövevényszavakról rengeteg infót lehet találni a neten, ezért most nem is akarok ezekről írni, csak azokról, amik mást jelentenek a két nyelvben, de egyelőre csak egy ilyen szó jut eszembe:
- schmutzig = piszkos, sáros / smucig = zsugori, fukar
Van még ilyen szó? Tud valaki róla?
Szóljon!:)
***
Miért is szerepel a dunszt a címben? Találtam egy nagyon érdekes cikket a dunsztosüveg kapcsán:
http://www.nyest.hu/hirek/van-dunsztunk-rola
Arról már többször volt szó, hogy elég sok német szó van, ami angolul is jelent valamit, de a magyar vonatkozásokról még nem. Egyrészt a német jövevényszavak tartozhatnak ide, és van még pár, ami mást jelent magyarul. Az eredetét nem tudom, talán jelentésváltozásnak, jelentéstorzulásnak hívják ((biológiából az allélsodródásra asszociálok, de olyan rég tanultam, hogy lehet, hogy teljesen melléfogtam vele:)
A német jövevényszavakról rengeteg infót lehet találni a neten, ezért most nem is akarok ezekről írni, csak azokról, amik mást jelentenek a két nyelvben, de egyelőre csak egy ilyen szó jut eszembe:
- schmutzig = piszkos, sáros / smucig = zsugori, fukar
Van még ilyen szó? Tud valaki róla?
Szóljon!:)
***
Miért is szerepel a dunszt a címben? Találtam egy nagyon érdekes cikket a dunsztosüveg kapcsán:
http://www.nyest.hu/hirek/van-dunsztunk-rola
2017. március 19., vasárnap
Die 50te Stadt: Budapest
Hallo, Liebe Alle!
Mit találtam a huffingtonpost.de oldalán?
Mit találtam a huffingtonpost.de oldalán?
Diese 50 Städte müssen Sie in Ihrem Leben gesehen haben
És az 50. város, amit látnunk kell: Budapest!:)
Kein Wunder, das ist eine wunderschöne Stadt. Das Budaer Burgviertel, die Burg, die Donauufer sind atemberaubend schön. Die Zitadelle auf dem Gellértberg, die Synagoge in der Dohány-Strasse, der St.-Stephans-Basilika, der Heldenplatz, die Andrássy Allee - man muss alles sehen. Die Margareteninsel, die Margarethenbrücke und die weiteren Brücken: die Kettenbrücke, die Elisabethbrücke, die Freiheitsbrücke... - man darf nicht auslassen!
Was ist ihr Lieblingsort in Budapest?
(fotó a huffingtonpost.de oldaláról)
2017. március 6., hétfő
HALLO FRÜHLING
Hallo, Liebe Alle,
Bald kommt der März, und wir können wieder im Garten arbeiten. Wer einen Garten hat, ist sehr glücklich, aber man kann Kräuter auf einer Fensterbank anbauen, und Tomaten auf dem Balkon in Töpfen pflanzen und anbauen.
(a paradicsomra van egy másik szó is: das Paradies
Adam und Eva im Paradies)
Was ist jetzt im Garten zu tun? (ist zu + Infinitiv: lehetőség, szükség kifejezése - Mit kell / lehet csinálni most a kertben?)
Jetzt ist der beste Zeitpunkt, Tomaten zu säen. Wir können die Samen in kleine Töpfe ausäen.
Alles, was du darüber wissen musst: https://www.mein-schoener-garten.de/gartenpraxis/nutzgaerten/tomaten-aussaeen-anleitung-5666
Bald kommt der März, und wir können wieder im Garten arbeiten. Wer einen Garten hat, ist sehr glücklich, aber man kann Kräuter auf einer Fensterbank anbauen, und Tomaten auf dem Balkon in Töpfen pflanzen und anbauen.
(a paradicsomra van egy másik szó is: das Paradies
Adam und Eva im Paradies)
Was ist jetzt im Garten zu tun? (ist zu + Infinitiv: lehetőség, szükség kifejezése - Mit kell / lehet csinálni most a kertben?)
Jetzt ist der beste Zeitpunkt, Tomaten zu säen. Wir können die Samen in kleine Töpfe ausäen.
Alles, was du darüber wissen musst: https://www.mein-schoener-garten.de/gartenpraxis/nutzgaerten/tomaten-aussaeen-anleitung-5666
2016. október 7., péntek
Ez nem blabla - http://hu.bab.la/ - nem csak németeseknek
Hallo, Liebe Alle!
Pár napja kitettem a linkjét az oldalsávba, de néhány dolgot el akarok még mondani a hu.bab.la oldalról, mert nemcsak németeseknek szánták, hanem még huszonvalahány egyéb nyelven tanulóknak, és elsőre lehet, hogy nem találjátok meg a legjobb részeit.
A felső menüsorban az Egyéb menüpontra kattintva nyílnak meg a lehetőségek: pl. igeragozás 12 nyelven - természetesen németül is:) - de a kedvencem a "Kifejezések", ahol sokféle szituációt kitárgyalnak. Nagyon sokfélét.:) Pl. a kisállatok külföldi utazásához is meg lehet találni a szükséges kifejezéseket. Entwurmungszertifikat, Nachweis der Tollwutimpfung - jó tudni.:)
Leginkább azoknak tudom ajánlani, aki tanultak már németül, de nekik nagyon.
Pár napja kitettem a linkjét az oldalsávba, de néhány dolgot el akarok még mondani a hu.bab.la oldalról, mert nemcsak németeseknek szánták, hanem még huszonvalahány egyéb nyelven tanulóknak, és elsőre lehet, hogy nem találjátok meg a legjobb részeit.
A felső menüsorban az Egyéb menüpontra kattintva nyílnak meg a lehetőségek: pl. igeragozás 12 nyelven - természetesen németül is:) - de a kedvencem a "Kifejezések", ahol sokféle szituációt kitárgyalnak. Nagyon sokfélét.:) Pl. a kisállatok külföldi utazásához is meg lehet találni a szükséges kifejezéseket. Entwurmungszertifikat, Nachweis der Tollwutimpfung - jó tudni.:)
Leginkább azoknak tudom ajánlani, aki tanultak már németül, de nekik nagyon.
2016. augusztus 4., csütörtök
Hangoskönyvek németül
Hallo, Liebe Alle!
Német nyelvű hangoskönyveket lehet letölteni innen:
https://freiszene.de/
Megvan Kafkától is a Die Verwandlung a mesék között. :)
Tömörített fájlként lehet letölteni a könyveket.
Ideális nyári programnak.:)
(Fotó: http://caraincertezza.tumblr.com/)
Német nyelvű hangoskönyveket lehet letölteni innen:
https://freiszene.de/
Megvan Kafkától is a Die Verwandlung a mesék között. :)
Tömörített fájlként lehet letölteni a könyveket.
Ideális nyári programnak.:)
(Fotó: http://caraincertezza.tumblr.com/)
2016. július 9., szombat
Was soll im Reisekoffer sein?
Hallo, Liebe Alle,
Vielleicht ist es nicht zu spät, darüber zu schreiben:
Was soll im Reisekoffer sein?
Ich habe dazu viele Webseite gefunden, z.B. diese:
https://www.travelworks.de/magazin/reisegepaeck-liste.html
Eine wichtige Frage noch: Wie ist das Wetter dort, wo du den Urlaub verbringen möchtest.
sonnig - napos
heiss - forró
schwül - fülledt
kühl - hűvös
windig - szeles
neblig - ködös
regnerisch - esős
stürmisch - viharos
Wohin fahren wir?
- eine kleine Grammatik
A legtöbb országnév semlegesnemű,
kivételek:
die Schweiz, die Türkei, die Slowakei, die Mongolei, die Ukraine,
der Sudan, der Libanon, der Irak, der Iran, der Jemen, der Tschad, der Senegal, der Kongo
Sőt, többes számú is lehet:
die Vereinigten Staaten / die USA, die Niederlande
Ha utazunk valahova:
Wir fahren
nach Österreich, nach Deutscland, nach Frankreich (nem használjuk a semlegesnemű névelőt)
in die Schweiz, in die Türkei
in den Sudan
in die USA
városnevek
nach Wien, nach Berlin, nach Wessling
Gute Fahrt, schönen Urlaub!
Vielleicht ist es nicht zu spät, darüber zu schreiben:
Was soll im Reisekoffer sein?
Ich habe dazu viele Webseite gefunden, z.B. diese:
https://www.travelworks.de/magazin/reisegepaeck-liste.html
Eine wichtige Frage noch: Wie ist das Wetter dort, wo du den Urlaub verbringen möchtest.
sonnig - napos
heiss - forró
schwül - fülledt
kühl - hűvös
windig - szeles
neblig - ködös
regnerisch - esős
stürmisch - viharos
Wohin fahren wir?
- eine kleine Grammatik
A legtöbb országnév semlegesnemű,
kivételek:
die Schweiz, die Türkei, die Slowakei, die Mongolei, die Ukraine,
der Sudan, der Libanon, der Irak, der Iran, der Jemen, der Tschad, der Senegal, der Kongo
Sőt, többes számú is lehet:
die Vereinigten Staaten / die USA, die Niederlande
Ha utazunk valahova:
Wir fahren
nach Österreich, nach Deutscland, nach Frankreich (nem használjuk a semlegesnemű névelőt)
in die Schweiz, in die Türkei
in den Sudan
in die USA
városnevek
nach Wien, nach Berlin, nach Wessling
Gute Fahrt, schönen Urlaub!
2016. június 11., szombat
Kikötők a német weboldalak tengerében
Hallo, Liebe Alle!
A Google segítségével rengeteg német / osztrák / svájci weboldalra lelhetünk, ha beírjuk kedvenc témáinkat németül, most megmutatom néhány kedvencemet:
Fräulein Klein
http://fraeulein-klein.blogspot.de/ - Rezepte, Lebensstil, DIY (mach es selbst)
*
Chefkoch
http://chefkoch.de - Rezepte, Magazin, Blog
*
GEO magazin
http://geo.de - Reisen & Länder, Natur & Umwelt
*
FOCUS Online
http://focus.de - Politik, Finanzen, Wissen, Gesundheit, Kultur, Panorama, Sport, Digital, Reisen...
Gute Zeitvertreib!
2016. február 13., szombat
♥
Hallo, Liebe Alle,
Februar ist der Monat der Liebe, und morgen wird der Tag der Liebe.
Welche Überraschung / welches Geschenk möchtest du bekommen? - Wie überraschst du deine(n) Liebste(n)?
Ein paar Tipps von www.germanskills.com:
Wenn du etwas backen möchtest, empfehle ich diesen Kuchen:
http://de.dawanda.com/do-it-yourself/rezepte/kuchen-mit-herz-backen/
Februar ist der Monat der Liebe, und morgen wird der Tag der Liebe.
Welche Überraschung / welches Geschenk möchtest du bekommen? - Wie überraschst du deine(n) Liebste(n)?
Ein paar Tipps von www.germanskills.com:
Wenn du etwas backen möchtest, empfehle ich diesen Kuchen:
http://de.dawanda.com/do-it-yourself/rezepte/kuchen-mit-herz-backen/
2015. július 31., péntek
Hähneblut und Blütenblatt - a legszebb német szavak
Hallo, Liebe Alle,
A cím egy kedves ismerősöm könyvének címe németül. Az első szót máshogy is lehet mondani, de így szebb. :)
Voltak hivatalos szószépségversenyek Németországban, Magyarországon és még vagy egy tucatnyi helyen.
A lallen (gőgicsél) pl. 2010-ben volt a legszebb hangzású német szó egy egri középiskola diákjai szerint.
Egyebek:
Habseligkeiten - holmi, cókmók
Vergissmeinnicht - nefelejcs
Liebe
Augenblick
Libelle
Vannak kedvenc német szavaitok?
Kommentbe várom őket.
Az enyém a Seele és a sehen. :)
És a címbéli könyvet, ami a Kakasvér és virágszirom, szeretettel ajánlom mindenkinek. Nagyon szépen megírt és fotózott útikönyv Bali szigetéről. Németre tudtommal még nem fordították le. :)
A cím egy kedves ismerősöm könyvének címe németül. Az első szót máshogy is lehet mondani, de így szebb. :)
Voltak hivatalos szószépségversenyek Németországban, Magyarországon és még vagy egy tucatnyi helyen.
A lallen (gőgicsél) pl. 2010-ben volt a legszebb hangzású német szó egy egri középiskola diákjai szerint.
Egyebek:
Habseligkeiten - holmi, cókmók
Vergissmeinnicht - nefelejcs
Liebe
Augenblick
Libelle
Vannak kedvenc német szavaitok?
Kommentbe várom őket.
Az enyém a Seele és a sehen. :)
És a címbéli könyvet, ami a Kakasvér és virágszirom, szeretettel ajánlom mindenkinek. Nagyon szépen megírt és fotózott útikönyv Bali szigetéről. Németre tudtommal még nem fordították le. :)
2015. május 2., szombat
Deutsch lernen Extra - Német film német felirattal
Hallo, Liebe Alle!
Aki ebben az esős időben németezni akar egy kicsit, nézze meg a Youtube-on a Deutsch lernen Extra auf Deutsch sorozatot. Németül van feliratozva, direkt nyelvtanulóknak készült. Újrakezdőknek ideális, de kezdők is érteni fogják. Kicsit bugyuta a történet - egyelőre csak az első részről tudok nyilatkozni - de nyelvtanuláshoz szerintem tökéletes, és szórakoztató.
Itt az első rész linkje, innen elérhető a többi is:
Aki ebben az esős időben németezni akar egy kicsit, nézze meg a Youtube-on a Deutsch lernen Extra auf Deutsch sorozatot. Németül van feliratozva, direkt nyelvtanulóknak készült. Újrakezdőknek ideális, de kezdők is érteni fogják. Kicsit bugyuta a történet - egyelőre csak az első részről tudok nyilatkozni - de nyelvtanuláshoz szerintem tökéletes, és szórakoztató.
Itt az első rész linkje, innen elérhető a többi is:
2015. április 27., hétfő
Németórák Skype-on, hogy az idegen nyelvből barátnyelv legyen
Hallo, Liebe Alle!
Indul a Skype szezon! Egyelőre két lehetőség közül lehet választani:
1.
Németórák azoknak, akik még nem tanulták a nyelvet, vagy még csak egy nagyon kicsit. Az elején kezdjük. Nyelvvizsga-garanciát nem ígérek, de azt igen, hogy biztos alapokat és szerteágazó tudást adok át.
Ha van valamilyen tankönyved, haladhatunk az alapján is, de jóval többet fogsz kapni, mint hogy végigvesszük a leckéket.
2.
Németórák azoknak, akik már nagyon régen tanultak németül, és szeretnének újra beszélni. Az összes lehetséges társalgási témát megnézzük, beleértve azokat is, amihez nem értünk (magyarul), mert nagyszerű dolog, ha bármihez hozzá tudunk szólni, vagy legalább el tudjuk terelni a beszélgetést. :) A közben felmerülő nyelvtani jelenségeket in szitu megbeszéljük.
Tehát kezdőket és újrakezdőket várok - hűen a blog nevéhez. :)
Ha szeretnél jönni, írj a nemetleckeblogger@gmail.com-ra, és megbeszélünk mindent.
Többnyire délutáni időpontokból lehet választani, de olykor ebédszünetekre is időzíthetjük.
Egy óra = 60 perc = 2400 Ft, az első óra félóra és díjmentes.
A német nyelv nem Fremdsprache lesz, hanem Freundsprache. :)
Várlak szeretettel,
Szilvi
Indul a Skype szezon! Egyelőre két lehetőség közül lehet választani:
1.
Németórák azoknak, akik még nem tanulták a nyelvet, vagy még csak egy nagyon kicsit. Az elején kezdjük. Nyelvvizsga-garanciát nem ígérek, de azt igen, hogy biztos alapokat és szerteágazó tudást adok át.
Ha van valamilyen tankönyved, haladhatunk az alapján is, de jóval többet fogsz kapni, mint hogy végigvesszük a leckéket.
2.
Németórák azoknak, akik már nagyon régen tanultak németül, és szeretnének újra beszélni. Az összes lehetséges társalgási témát megnézzük, beleértve azokat is, amihez nem értünk (magyarul), mert nagyszerű dolog, ha bármihez hozzá tudunk szólni, vagy legalább el tudjuk terelni a beszélgetést. :) A közben felmerülő nyelvtani jelenségeket in szitu megbeszéljük.
Tehát kezdőket és újrakezdőket várok - hűen a blog nevéhez. :)
Ha szeretnél jönni, írj a nemetleckeblogger@gmail.com-ra, és megbeszélünk mindent.
Többnyire délutáni időpontokból lehet választani, de olykor ebédszünetekre is időzíthetjük.
Egy óra = 60 perc = 2400 Ft, az első óra félóra és díjmentes.
A német nyelv nem Fremdsprache lesz, hanem Freundsprache. :)
Várlak szeretettel,
Szilvi
2014. október 4., szombat
Rhabarberbarbara
Hallo, Liebe Alle,
A német nyelv zseniális, bár ezt tudtuk eddig is, és most találtam egy újabb bizonyítékot. :)
A németek a csúcstartók a szóképzésben. Egy szó bármilyen hosszúságú lehet, nincs limit.
Megpróbálom levezetni:
A lány neve: Barbara
A rebarbarás süti: Rhabarberkuchen
Barbarát így nevezték el a süti miatt: Rhabarberbarbara
Barbara bárja, ahol kapható a süti: Rhabarberbarbarabar
A barbárok, akik gyakran mennek a bárba: Rhabarberbarbarabarbarbaren
A barbárok szakálla: Rhabarberbarbarabarbarbarenbart
A barbárok borbélya: Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbier
A borbély söre: Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbier ...
...
és még folytatódik! :)
Ez a szó magyarul hogy nézne ki? :)
Egy kis elővigyázatosság nem árt: a kiskutyánk a videó felénél besokallt, és elkezdett morogni. :) Csak fülhallgatóval ajánlom.
A német nyelv zseniális, bár ezt tudtuk eddig is, és most találtam egy újabb bizonyítékot. :)
A németek a csúcstartók a szóképzésben. Egy szó bármilyen hosszúságú lehet, nincs limit.
Megpróbálom levezetni:
A lány neve: Barbara
A rebarbarás süti: Rhabarberkuchen
Barbarát így nevezték el a süti miatt: Rhabarberbarbara
Barbara bárja, ahol kapható a süti: Rhabarberbarbarabar
A barbárok, akik gyakran mennek a bárba: Rhabarberbarbarabarbarbaren
A barbárok szakálla: Rhabarberbarbarabarbarbarenbart
A barbárok borbélya: Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbier
A borbély söre: Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbier ...
...
és még folytatódik! :)
Ez a szó magyarul hogy nézne ki? :)
Egy kis elővigyázatosság nem árt: a kiskutyánk a videó felénél besokallt, és elkezdett morogni. :) Csak fülhallgatóval ajánlom.
Címkék:
ajánló,
összetett szavak,
szóképzés,
vicces,
videó
2014. szeptember 19., péntek
Frisch auf den Müll
Hallo, Liebe Alle,
Jetzt habe ich diesen schockierenden Film gefunden: "Frisch auf den Müll" - über die globale Lebensmittelverschwendung. X-Millionen Tonnen Lebensmittel landen im Müll, und andere haben nichts zu essen. :(
***
Itt eredetileg a YouTube videó volt, de már nem érhető el.
Szerzői jogok miatt.
Helyette találtam ezt: http://tastethewaste.com/media/file/201011/TTW-filmflyer-201010.pdf
***
néhány kulcsszó (még a videóból írtam ki):
e Verschwendung = pazarlás
r Müll, -s = szemét, hulladék
r Abfall, -s, ¨-e = hulladék, selejt /lejtő, csökkenés
wegwerfen = kidob, eldob, elhajít
einwandfrei= kifogástalan
e Haltbarkeit = eltarthatóság, tartósság
e Landwirtschaft = mezőgazdaság
r Acker, -s, - = szántóföld
r Verbraucher, -s, - = fogyasztó
r Riss, -es, -e = hasadás, repedés (Riss in der Kartoffel)
r Taucher, -s, - = búvár (Mülltaucher)
retten, h = megment
rettbar = megmenthető
s Treibhausgas = üvegházhatású gáz
e Hungersnot = éhínség
A filmet magyarul is megtaláltam, illetve mintha nem lenne teljesen ugyanaz, mint az eredeti, de még nem néztem végig.
https://www.youtube.com/watch?v=8f8wxKWWxFA
2014. szeptember 10., szerda
Nyelvparádé!
Hallo, Liebe Alle,
Most hétvégén - szeptember 12-14 - lesz a Millenárison a Nyelvparádé.
Aki tud, menjen!
Nekem sajnos nem jó az időpont, de jövőre nagyon jó lenne ott lenni. Mondjuk egy könyvemmel. :)
Most hétvégén - szeptember 12-14 - lesz a Millenárison a Nyelvparádé.
Aki tud, menjen!
Nekem sajnos nem jó az időpont, de jövőre nagyon jó lenne ott lenni. Mondjuk egy könyvemmel. :)
2014. május 30., péntek
Österreichisches Deutsch
Hallo, Liebe Alle,
Ezt a Wikipedia cikket találtam ma, és egy mondatát idemásolom, mint nekünk szóló érdekességet:
Das österreichische Deutsch wurde und wird durch die anderen Sprachen Mitteleuropas beeinflusst, zumal jene der ehemaligen Kronländer, also beispielsweise Tschechisch und Slowakisch, Ungarisch, Slowenisch, Italienisch.
beeinflussen, h = befolyásol
wurde beeinflusst / wird beeinflusst - Passiv, múlt és jelen idő
zumal = főképp(en), kivált, főleg
ehemalig = egykori, hajdani
Mik is lehetnek ezek a magyaros szavak?
Kukuruz / Mais
Semmel / Brötchen
Ribisel / Johannisbeere
Paradeiser / Tomate
Faschiertes / Hackfleisch
A cikk sok eltérést taglal még, az osztrákok több dolgot más nyelvtani neműnek tartanak, olykor más az igék Perfektje, az elöljárószók használatában is van különbség, stb. Jó kis cikk, bár nem egészen újrakezdő szintű.
Hogy is kell ezt mondani? Ausztriacizmus? Nekem kissé kicsavartan hangzik. :)
Ezt a Wikipedia cikket találtam ma, és egy mondatát idemásolom, mint nekünk szóló érdekességet:
Das österreichische Deutsch wurde und wird durch die anderen Sprachen Mitteleuropas beeinflusst, zumal jene der ehemaligen Kronländer, also beispielsweise Tschechisch und Slowakisch, Ungarisch, Slowenisch, Italienisch.
beeinflussen, h = befolyásol
wurde beeinflusst / wird beeinflusst - Passiv, múlt és jelen idő
zumal = főképp(en), kivált, főleg
ehemalig = egykori, hajdani
Mik is lehetnek ezek a magyaros szavak?
Kukuruz / Mais
Semmel / Brötchen
Ribisel / Johannisbeere
Paradeiser / Tomate
Faschiertes / Hackfleisch
A cikk sok eltérést taglal még, az osztrákok több dolgot más nyelvtani neműnek tartanak, olykor más az igék Perfektje, az elöljárószók használatában is van különbség, stb. Jó kis cikk, bár nem egészen újrakezdő szintű.
Hogy is kell ezt mondani? Ausztriacizmus? Nekem kissé kicsavartan hangzik. :)
2014. március 6., csütörtök
Das Eis schmilzt
Hallo, Liebe Alle,
Das ist kein Frühlingsthema, obwohl ich über das Ende des Eises schreibe, weil das Eis im Titel ein spezielles Eis ist: Methaneis.
obwohl = bár, noha, jóllehet - alárendelő kötőszó / KATÁ szórend
weil = mert, mivel - alárendelő kötőszó / KATÁ szórend
Das Methaneis besteht aus Methangas und Wassermolekülen, sein normaler Name: Methanhydrat. Dieses Eis ist entzündlich und kann brennen!
bestehen aus +D = áll valamiből
entzündlich = gyúlékony, lobbanékony
brennen = ég / fűt / világít / mar, csíp
Dieses 'brennende' Eis kommt in gigantischen Mengen vor. Warum ist es so wichtig? Methanhydrat hält die Sedimente des Meeresgrundes zusammen. Mit der Erwärmung der Atmosphere heizen sich auch die Ozeane auf, und das Methaneis ist nur unter bestimmten Druck- und Temperaturbedingungen stabil.
vorkommen = előfordul / megtörténik
aufheizen sich = felmelegszik (sich nélkül felmelegít)
r Druck = nyomás
e Bedingung = feltétel, körülmény
bestimmt = bizonyos, biztos
Und wenn das Methanhydrat destabilisiert wird - (Wer hat das Buch "Der Schwarm" gelesen?) -, unterseeische Erdrutsche und Tsunamis können geschehen. Zum Glück ist es nicht zu wahrscheinlich.
r Erdrutsch = földcsuszamlás
destabilisiert wird - Passiv szerkezet / destabilisieren = destabilizál
Die andere Seite: das Methanhydrat am Meeresgrund kann Energiereserve sein. Aus Methanhydrat Methan zu gewinnen und klimaschonend zu machen ist eine interessante Forschungsgebiet der Energiekonzerne. Methanhydrat wird entnommen und gleichzeitig CO2 in den Meeresboden eingebracht.
schonend = kíméletes
klimaschonend ~ klímabarát
s Forschungsgebiet = kutatási terület
r Konzern = konszern
entnehmen = kivesz, elvesz
einbringen = bevisz, behoz
A zu+Infinitiv szerkezet itt a mondat alanya, rögtön utána következik az ige.
A mondat lecsupaszított váza: Methan zu gewinnen ist eine Forschungsgebiet.
wird entnommen - wird eingebracht: Passiv szerkezetek
Das CO2 bildet, ähnlich wie das Methanhydrat, eine Verbindung mit Wassermolekülen. Im Labor funktioniert das schon.
Wenn du mehr wissen willst:
http://www.geomar.de/news/article/methanhydrat-das-brennende-eis/
Wer hat schon das Buch gelesen? Magyarul is ér! :)
Das ist kein Frühlingsthema, obwohl ich über das Ende des Eises schreibe, weil das Eis im Titel ein spezielles Eis ist: Methaneis.
obwohl = bár, noha, jóllehet - alárendelő kötőszó / KATÁ szórend
weil = mert, mivel - alárendelő kötőszó / KATÁ szórend
Das Methaneis besteht aus Methangas und Wassermolekülen, sein normaler Name: Methanhydrat. Dieses Eis ist entzündlich und kann brennen!
bestehen aus +D = áll valamiből
entzündlich = gyúlékony, lobbanékony
brennen = ég / fűt / világít / mar, csíp
Dieses 'brennende' Eis kommt in gigantischen Mengen vor. Warum ist es so wichtig? Methanhydrat hält die Sedimente des Meeresgrundes zusammen. Mit der Erwärmung der Atmosphere heizen sich auch die Ozeane auf, und das Methaneis ist nur unter bestimmten Druck- und Temperaturbedingungen stabil.
vorkommen = előfordul / megtörténik
aufheizen sich = felmelegszik (sich nélkül felmelegít)
r Druck = nyomás
e Bedingung = feltétel, körülmény
bestimmt = bizonyos, biztos
Und wenn das Methanhydrat destabilisiert wird - (Wer hat das Buch "Der Schwarm" gelesen?) -, unterseeische Erdrutsche und Tsunamis können geschehen. Zum Glück ist es nicht zu wahrscheinlich.
r Erdrutsch = földcsuszamlás
destabilisiert wird - Passiv szerkezet / destabilisieren = destabilizál
Die andere Seite: das Methanhydrat am Meeresgrund kann Energiereserve sein. Aus Methanhydrat Methan zu gewinnen und klimaschonend zu machen ist eine interessante Forschungsgebiet der Energiekonzerne. Methanhydrat wird entnommen und gleichzeitig CO2 in den Meeresboden eingebracht.
schonend = kíméletes
klimaschonend ~ klímabarát
s Forschungsgebiet = kutatási terület
r Konzern = konszern
entnehmen = kivesz, elvesz
einbringen = bevisz, behoz
A zu+Infinitiv szerkezet itt a mondat alanya, rögtön utána következik az ige.
A mondat lecsupaszított váza: Methan zu gewinnen ist eine Forschungsgebiet.
wird entnommen - wird eingebracht: Passiv szerkezetek
Das CO2 bildet, ähnlich wie das Methanhydrat, eine Verbindung mit Wassermolekülen. Im Labor funktioniert das schon.
Wenn du mehr wissen willst:
http://www.geomar.de/news/article/methanhydrat-das-brennende-eis/
Wer hat schon das Buch gelesen? Magyarul is ér! :)
2014. február 17., hétfő
Angol nyelvű videók német (vagy bármilyen) felirattal
Hallo, Liebe Alle!
A TED-videók zseniálisak, ajánlom mindenkinek rezgésszint-emelő gyanánt. Szóval elsősorban nem is nyelvtanuláshoz javaslom. :)
De mivel van német nyelvű felirat, még erre is használhatók.
Ezen a linken elérhetitek az összes németül feliratozott videót:
https://www.ted.com/translate/languages/de
Ezt pedig most ajánlom: Isabel Allende über Leidenschaft.
http://www.ted.com/talks/lang/de/isabel_allende_tells_tales_of_passion.html
Sajnos nem tudtam beágyazni a videót. :(
Szinte bármilyen nyelvű feliratozást lehet választani, de az angol hang a német szöveggel egészen agybizsergető lesz.
Ezt a bejegyzést Szilvi weboldala inspirálta, ahol megosztott egy csodálatos TED-videót.
Was ist TED?
Abkürzung für Technology, Entertainment, Design.
Motto: Ideen, die es Wert sind, verbreitet zu werden.
(Gondolatok, amiket érdemes terjeszteni.)
A TED-videók zseniálisak, ajánlom mindenkinek rezgésszint-emelő gyanánt. Szóval elsősorban nem is nyelvtanuláshoz javaslom. :)
De mivel van német nyelvű felirat, még erre is használhatók.
Ezen a linken elérhetitek az összes németül feliratozott videót:
https://www.ted.com/translate/languages/de
Ezt pedig most ajánlom: Isabel Allende über Leidenschaft.
http://www.ted.com/talks/lang/de/isabel_allende_tells_tales_of_passion.html
Sajnos nem tudtam beágyazni a videót. :(
Szinte bármilyen nyelvű feliratozást lehet választani, de az angol hang a német szöveggel egészen agybizsergető lesz.
Ezt a bejegyzést Szilvi weboldala inspirálta, ahol megosztott egy csodálatos TED-videót.
Was ist TED?
Abkürzung für Technology, Entertainment, Design.
Motto: Ideen, die es Wert sind, verbreitet zu werden.
(Gondolatok, amiket érdemes terjeszteni.)
2013. szeptember 19., csütörtök
Easy German - ajánló
Hallo, Liebe Alle,
A YouTube-on megint találtam valami jót: rövid videók német és angol felirattal, így akár angolul is tanulhatjuk a németet. Ebben pl. az atomenergiáról mondanak véleményt a riportalanyok, de a többi részt is érdemes megkeresni.
A YouTube-on megint találtam valami jót: rövid videók német és angol felirattal, így akár angolul is tanulhatjuk a németet. Ebben pl. az atomenergiáról mondanak véleményt a riportalanyok, de a többi részt is érdemes megkeresni.
2013. szeptember 14., szombat
Lektion 90. - Eine administrative Arbeit
Hallo, ich grüße dich zum Deutschseminar!
Időnként kapok olyan leveleket, melyekben azt kérik, hogy egy bizonyos munkához segítsek összeszedni a szókincset. Ilyen ügyekben sajnos nem tudok segíteni, mivel nem ismerem az adott szakmát. Szerintem egy általános társalgási szókincsre van szükség, amit mindenki ki tud egészíteni a saját területének kifejezéseivel. Ehhez viszont az adott munkáról szóló német nyelvű weboldalakat ajánlom. Ott biztos megvan minden, ami kellhet. Külön ajánlom a Wikipedia német verzióját, a magyar változattal párhuzamosan olvasva remek szókincsbővítő. Persze nem egymás szó szerinti fordításai az oldalak, de nagyon jól használhatók.
És most, hogy leszögeztem, hogy ezt mindenki magának tudja legjobban megcsinálni, mégis belekontárkodok egy szakmába, amihez aztán végképp nem értek. :)
Egy barátnőm a fémiparban tervezi a folytatást, konkrétabban fémipari adminisztrációban. Neki is elmondtam a fentieket, de nagyon kért, hogy legalább inspirációnak írjak már pár mondatot.
1. Az adminisztrációs rész még nem is olyan vészes:
Meine letzte Arbeit war teilweise eine administrative Arbeit. - Az utolsó munkám részben adminisztratív munka volt.
Ich hatte medizinisch-technische Aufgaben und sehr viele administrative Aufgaben, ich beschäftigte mich mit der Datenverarbeitung und mit dem Datenschutz.
sich beschäftigen mit+D - foglalkozni valamivel
e Datenverarbeitung - adatfeldolgozás
r Datenschutz - adatvédelem
e Datenlieferung - adatszolgáltatás
Ich bin auch auf dem Gebiet der Qualitätssicherung informiert. - A minőségbiztosítás területén is tájékozott vagyok.
2. De a fémipari résszel már gondban voltam, ezért:
nur ein kleiner technischer Wortschatz und Allgemeinheiten:
s Metall, -(e)s, -e = fém
e Metallindustrie = fémipar
e Metallverarbeitung = fémfeldolgozás, fémmegmunkálás
r Stahl, -(e)s, -e = acél
e Gießerei, -en = öntöde
s Rohr, -(e)s, -e = cső
s Rohrbiegen = csőhajlítás
e Herstellung = gyártás
herstellen, h = gyárt
s Unternehmen, -s, - = vállalat
r Unternehmer, -s, - = vállalkozó
transportieren, h = szállít
r Transport = szállítás
e Spedition = szállítás
e Besprechung = megbeszélés
e Vorbesprechung = előzetes megbeszélés
e Bestellung = megrendelés
bestellen, h = megrendel
r Auftrag, -(e)s, ¨-e = megbízás
Sok szerencsét, Marcsi! :)
Időnként kapok olyan leveleket, melyekben azt kérik, hogy egy bizonyos munkához segítsek összeszedni a szókincset. Ilyen ügyekben sajnos nem tudok segíteni, mivel nem ismerem az adott szakmát. Szerintem egy általános társalgási szókincsre van szükség, amit mindenki ki tud egészíteni a saját területének kifejezéseivel. Ehhez viszont az adott munkáról szóló német nyelvű weboldalakat ajánlom. Ott biztos megvan minden, ami kellhet. Külön ajánlom a Wikipedia német verzióját, a magyar változattal párhuzamosan olvasva remek szókincsbővítő. Persze nem egymás szó szerinti fordításai az oldalak, de nagyon jól használhatók.
És most, hogy leszögeztem, hogy ezt mindenki magának tudja legjobban megcsinálni, mégis belekontárkodok egy szakmába, amihez aztán végképp nem értek. :)
Egy barátnőm a fémiparban tervezi a folytatást, konkrétabban fémipari adminisztrációban. Neki is elmondtam a fentieket, de nagyon kért, hogy legalább inspirációnak írjak már pár mondatot.
1. Az adminisztrációs rész még nem is olyan vészes:
Meine letzte Arbeit war teilweise eine administrative Arbeit. - Az utolsó munkám részben adminisztratív munka volt.
Ich hatte medizinisch-technische Aufgaben und sehr viele administrative Aufgaben, ich beschäftigte mich mit der Datenverarbeitung und mit dem Datenschutz.
sich beschäftigen mit+D - foglalkozni valamivel
e Datenverarbeitung - adatfeldolgozás
r Datenschutz - adatvédelem
e Datenlieferung - adatszolgáltatás
Ich bin auch auf dem Gebiet der Qualitätssicherung informiert. - A minőségbiztosítás területén is tájékozott vagyok.
2. De a fémipari résszel már gondban voltam, ezért:
nur ein kleiner technischer Wortschatz und Allgemeinheiten:
s Metall, -(e)s, -e = fém
e Metallindustrie = fémipar
e Metallverarbeitung = fémfeldolgozás, fémmegmunkálás
r Stahl, -(e)s, -e = acél
e Gießerei, -en = öntöde
s Rohr, -(e)s, -e = cső
s Rohrbiegen = csőhajlítás
e Herstellung = gyártás
herstellen, h = gyárt
s Unternehmen, -s, - = vállalat
r Unternehmer, -s, - = vállalkozó
transportieren, h = szállít
r Transport = szállítás
e Spedition = szállítás
e Besprechung = megbeszélés
e Vorbesprechung = előzetes megbeszélés
e Bestellung = megrendelés
bestellen, h = megrendel
r Auftrag, -(e)s, ¨-e = megbízás
Sok szerencsét, Marcsi! :)
Címkék:
090,
ajánló,
Arbeit,
Lebenslauf,
Metallindustrie,
szókincs
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)