Oldalak

2016. május 23., hétfő

"Szófelvonulások" a németben

Hallo, Liebe Alle,

... milyen nagyvonalú is a német a szóképzésben.
Jóformán mindent egymás mögé pakolhatunk, és nincs korlátja a szóhosszúságnak.
pl.
r Rechtschreibreformbefürworter
e Rechtschreibreform = helyesírási reform (igazából ez is összetett szó lenne, csak az előtag, a Rechtschreibung, kicsit rövidült az összepasszításkor)
r Befürworter, -s, - = támogató, pártoló
Magyarul ezt három szóval, jelzős szókapcsolattal fejezzük ki: a helyesírási reform támogatója.
Ne hagyjuk ki, egyszerű "alapszavak" is vannak benne:
recht - helyes, megfelelő
schreiben - ír
e Reform - újítás, reform

És ehhez a gyönyörűséghez mit szóltok?:)
s Arbeitslosenversicherungsgesetz
Ki tudná megmondani a részek jelentésének ismeretében a megfelelő magyar kifejezést? Lehetőleg magyaros is legyen.:)
e Arbeit - munka, állás,
arbeitslos - munkanélküli
e Versicherung - biztosítás
s Gesetz - törvény, tétel, szabály

És ajánlanék egy régebbi bejegyzést, a Rhabarberbarbarát:
http://nemetnyelvlecke.blogspot.hu/2014/10/rhabarberbarbara.html

És természetesen Mark Twain esszéjét: "Az a fránya német nyelv" :)
(A tartalomjegyzéket kicsit lejjebb kell görgetni, és ott lesz.)

2 megjegyzés: