2014. január 21., kedd

Lektion 95. - Újabb német / angol szócsokor

Hallo, ich grüße dich zum Deutschseminar!

A kissé hosszú téli szünet után valami könnyed téma következik, amiről már 2 bejegyzést írtam (ezt és ezt) de azóta is résen vagyok / vagyunk, és kerültek elő újabb szavak. És most nemcsak azok, amelyekben mást-mást jelent a szó németül és angolul, hanem ugyanazt jelenti, csak kicsit máshogy írjuk-ejtjük. Vagy ugyanúgy írjuk-ejtjük, de mégis van valami gikszer. :) Szóval rendesen belebonyolódtunk.
Konkrétabban:

frisch - fresh = friss (a magyar verzió is milyen jól beleillik) / frische Frucht, fresh fruit
nächst next = következő (ezek nagyon hasonlóan hangzanak) / nächster Halt, next stop
bevor - before  = (mi)előtt (ez már volt az after/nachdem páros miatt)
r Ring - ring = gyűrű, karika, körút, csenget(és)
s Gold - gold = arany
r Winter - winter = tél
also - also = tehát, szóval, így, nos hát - is, szintén
r Brief - brief = levél - rövid
r Rock - rock = szoknya - kő, szikla
finden - find = talál
r Arm - arm = kar / az arm kis kezdőbetűvel németül = szegény
s Glas - glass = üveg, pohár
toll - toll = őrült, bolond, eszeveszett, pompás - díj (electronic tolling)
bringen - bring = hoz, visz (a vinni angolul inkább take v. carry / többnyire)

Némelyiknél a magyarázat egyszerű: a németnek és az angolnak egy a gyökere (meg amúgy mindennek, lásd Bábel-tornya) - indoeurópai nyelvcsalád, ezen belül pedig germán nyelvek. A többi meg nyilván konvergens evolúció. :) :)

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése