2014. december 17., szerda

Lektion 105 - Két határozott névelő egymás mellett

Hallo, ich grüße dich zum Deutschseminar!

Bár már csak pár nap van Karácsonyig, és inkább ünnepi hangulatba kellene kerülni, gondoltam, mégis megírom ezt a bejegyzést.

Szóval előfordul a német mondatokban az a különlegesség is, hogy egymás után kétszer áll határozott névelő. Lehet két különböző formájában, pl. ... das der..., de akkor izgalmas igazán, ha ugyanazok: ...  die die ..., ... der der ...

Kennst du die Dame, die die Herzogin jetzt begrüßt?
Ich kenne die Frau, der der Direktor das Labor gezeigt hat.

Az első mondatban a vonatkozó névmás tárgyesetben van, nőnemben ez megegyezik az alanyesettel, és utána nőnemű határozott névelő következik. (Ismered a hölgyet, akit a hercegnő most üdvözöl?)
A második mondatban a nőnemű vonatkozó névmás részesesetben van, ezután következik a hímnemű határozott névelő: ugyanaz a szó. (Ismerem a nőt, akinek az igazgató a labort megmutatta.)

Bonyolultabbnak tűnik a következő mondat:
Die Lage der in Deutschland lebenden Ungarn läßt sich kaum mit der der Ungarndeutschen vergleichen.
(A Németországban élő magyarok helyzetét aligha lehet a magyarországi németekével összehasonlítani.)
Itt az első "der" a mondat legelején levő "die Lage" lenne részesesetben, egy vonatkozó névmás helyettesíti. A második "der" pedig az "Ungarndeutschen" névelőjének a birtokos esete.

Tehát ha két határozott névelőt látunk egymás mellett, az első közülük a vonatkozó névmás.

KEEP CALM AND MERRY ON! :)






Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése