2014. augusztus 27., szerda

A létige különlegesebb alakjai

Hallo, ich grüße dich zum Deutschseminar!

Nagyon kíváncsi vagyok, ki tudná kapásból lefordítani azt, hogy "nyugodtak lettetek volna?" ill. "nyugodt lehettél volna". :)

Mert az igék főbb alakjait - illetve azt a 3 szót - biztos mindenki kívülről fújja:
pl.
kommen, kam, ist gekommen
sein, war, ist gewesen,
stb., és még a feltételes módú (kötőmódú - Konjunktiv Präteritum) alakot is:
käme, wäre (jönne, lenne)
ill. Konjunktiv Plusquamperfekt:
wäre gekommen, wäre gewesen (jött volna, lett volna)

Ezzel csak az a gond, hogy egyes szám első ill. harmadik személyű alakok, de mi van pl. egyes szám v. többes szám második személyben? :)
Tulajdonképpen nagyon egyszerű, de régen bizony a fönti kérdésen elég sokat töprengtem.
Wäret ihr ruhig gewesen?
Igen, ez elsőre talán furcsának tűnik. De a sorozat: wäre-wärest-wäre-wären-wäret-wären

A második szókapcsolatot még egy segédige is bonyolítja.
Vajon hogy helyes? :)
1. Du hättest ruhig sein können.
2. Du könntest ruhig gewesen sein.
3. Du hättest ruhig gewesen sein können.
Vagy egy 4. variáció?

Le fogom vezetni, de ha valakinek van kedve, hozzászólásban nyugodtan megteheti. :)

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése