Oldalak

A következő címkéjű bejegyzések mutatása: sich-es igék. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: sich-es igék. Összes bejegyzés megjelenítése

2013. április 7., vasárnap

The road so far...


The road so far...

Hiába a német a kedvencem, vannak kifejezések, amik angolul vésődtek be. :) Ilyen még a keep in touch, a take care, a sorry (még magyar szövegbe is beszúrom), a happy birthday (2!) ...

Van valakinek ilyen gyűjteménye németből? Értem alatta, hogy nem a német a hozzá legközelebb álló idegen nyelv, hanem pl. az angol, de bizonyos szavak németül ugranak be először.

Szoktam nézegetni a statisztikát, látom, hogy egyre több az oldalletöltés, és a feliratkozott olvasók száma is növöget, és egyre gyakoribbak a privát e-mailek, időnként kedves köszönőlevelek, olykor kérdések... Nem válaszolok túl gyorsan, sorry! Amióta megint szabályos állásom van, és nem kötetlen munkaidőben tevékenykedek a saját főnökömként, az időt kissé másként kell értelmezni. Majd egyszer talán újra, megint. :) Akkor majd lehet szó skype-ról is.

Illetve a statisztikát a keresőkifejezések miatt szoktam még nézegetni: van-e olyan téma, amit kerestek, de nem írtam róla. Hát nem nagyon. Többnyire mindenhez lehet passzítani legalább egy bejegyzést; ez alatt természetesen nem azt értem, hogy itt minden megtalálható. De ez amúgy logikus, a Google nyilván olyan keresésekre adja ki a blogot, amik relevánsak, ugye? :) 

Szóval az évfordulóra szerettem volna egy olyan bejegyzést, amit a nem talált kifejezésekről szól, de ez egy nulla elemű lista. :) Akkor inkább ideírom azt, amit nemrég egy e-mail-ben válaszoltam meg valakinek, mert más is hasznát veheti:
 
A kért kifejezés: Magamon kívül vagyok. :)

außer sich sein - magánkívül van
Ich bin außer mir. És nem außer mich!

bei sich sein - magánál van
Ich bin bei mir.

zu sich kommen - magához tér
Ich habe angefangen, wieder zu mir zu kommen. 
 


És akkor még egy kis kiegészítés a sich-es igékhez:

Korábban volt már róla szó, hogy néhány igének csak alkalmi kiegészítője a sich visszaható névmás, mint pl. a kämmen és a waschen, de még nagyon sok ilyen ige van, ahogy most belelapoztam a szótárba, egy oldalon rögtön négyet találtam:
befreien, befremden, befrieden, befriedigen; ezekből visszaható igék lesznek a sich kapcsolódásával.

Ezektől kissé eltérnek a kölcsönösséget kifejező igék, mint pl. a kennenlernen. Ha csatoljuk hozzá a sich-et, kölcsönösséget fejezhetünk ki:
Ich habe den neuen Zahnarzt kennengelernt. 
Meine Eltern haben sich in Zürich kennengelernt.

Érdekes még a befinden ige is:
sich nélkül a jelentése: vmilyennek találni vmit: Geprüft und für gut befunden. (((Megvizsgáltatott és jónak találtatott.)))
/Bár inkább a finden igét használjuk a szokásos szituációkban: ich finde es gut (jónak találom)./
sich befinden = van valahol, tartózkodik, található (ha ez utóbbi szóval fordítjuk magyarra, nem tűnik nagynak a sich okozta jelentésmódosulás)
Wo befindet sich der Polarkreis?
(Heutzutage hier, in Ungarn.)

Danke allen für alles. :)
Bis bald, tschüss! 

2011. szeptember 4., vasárnap

Lektion 25. - "sich"-es igék

Hallo, ich grüsse dich zum Deutschseminar!

Az előző leckében írtam egy példamondatot, melyben egy eddig még nem tárgyalt nyelvtani elem szerepelt, és nagyvonalúan átsiklottam fölötte, még annyit se fűztem hozzá, hogy 'később'.

Erst gestern durfte ich mich ans Steuer eines Autos setzen.

A sich setzen egy "sich"-es ige, jelentése: leül
Ich setze mich auf einen Stuhl.

A "sich"-es igéknél van egy plusz névmás a mondatban. Egyes és többes szám 3. személyben a sich visszaható névmás, 1. és 2. személyben pedig a személyes névmás tárgyesete vagy részes esete.

Ich setzte mich auf die Couch.- Leültem a kanapéra.
Warum ärgerst du dich? - Miért mérgelődsz?
Er stellte sich uns vor. - Bemutatkozott nekünk.
Wir waschen uns oft. - Gyakran mosakszunk.
Ihr kämmt euch so lange! - Sokáig fésülködtök.
Sie ziehen sich schnell an. - Gyorsan felöltöznek.

A fenti mondatok többségében érezni is lehet a visszaható igét, bár van, ahol nincs rendes magyar megfelelője. Ezek mind a "tárgyesetes" igék voltak.

Most néhány részes esetes használat:

Ich kann mir den Urlaub im Winter nicht vorstellen. - Nem tudom elképzelni (((magamnak))) a téli szabadságot.
Willst du dir ein Eis bestellen? - Akarsz rendelni egy fagyit (magadnak)?
Wir haben uns alles viel schöner vorgestellt. - Mindent sokkal szebbnek képzeltünk.

Látható, hogy csak egyes szám 1. és 2. személyben van különbség a tárgy- és a részes eset között.

Tudni kell még, hogy vannak alkalmi "sich"-es igék is, ahol nem kell mindenképpen a "sich", de ha kitesszük, azzal visszaható értelmű lesz az ige.
Ilyen pl. a föntebbiek közül:

kämmen = fésül, sich kämmen = fésülködik
waschen = mos, sich waschen = mosakodik

Más igéknél szerves tartozék a sich:
sich beeilen = siet (Ich beeile mich.) Akkusativ
sich aneignen = elsajátít (Du eignest dir das Deutsche an.) Dativ

Remélem, nem zavarlak össze, de van, ahol tárgy- és részes esetet is használhatsz. :)
Ich wasche mich. - Mosakszom.
Ich wasche mir die Hände. - Kezet mosok. (((Kezet mosok magamnak.)))
Ich kämme mich.
Ich kämme mir die Haare.

A 3 zárójel a szörnyű magyartalanságokat keretezi, csupán a megértés elősegítése miatt.

És van olyan ige is, ami egészen mást jelent attól függően, hogy tárgy- vagy részesesetben kapcsoljuk hozzá a visszaható névmást, elő is került már ez az ige, aki észrevette, nagy piros pont! :)

Bitte, stell dich vor! - Kérlek, mutatkozz be!
Wie stellst du dir die Zukunft vor? - Hogy képzeled el a jövőt?


Übungen zur Grammatik

Wasche ... die Hände vor dem Essen!
Kannst du ... einen kalten blauen Eisberg im Sommer vorstellen?
Willst du ... keinen Eis bestellen?
Ich kaufe ... eine blaue Tasche.
Man muss ... jeden Tag waschen.
Ziehe ... schnell an, wir fahren gleich.
Darf ich ... hier setzen?


Eszembe jutott még valami: mondatrészek sorrendje.

Kann ich mich hier setzen? - az alany is névmás (ich), és megelőzi a visszaható névmást
Können sich die Gäste hier setzen? - az alany főnév (die Gäste), a visszaható névmás áll elől

Mára ennyi...

Ha ezt a leckét kicsit bonyolultnak találtad, mert korábban még nem tanultál németül, de szeretnéd érteni és beszélni nyelvet, keress meg a nemetleckeblogger(kukac)gmail(pont)com-on.

Skype-on nagyon jól lehet tanulni, és már az első néhány óra után meglepően sokat fogsz tudni németül.
Biztos alapokat és szerteágazó tudást adok át, mindenféle társalgási témába belemerülünk, amire szükséged lehet, vagy amit szeretnél.

Ha van valamilyen kezdő tankönyved, felhasználhatjuk azt is, de én is kidolgoztam egy "tanmenetet", amit leckénként elküldök e-mail-ben. Próbálom minél változatosabbra tervezni az órákat, hogy ne fáradj el nagyon, de nem ígérem, hogy mindig minden könnyű lesz.:)
A német eléggé "nyelvtan-központú" nyelv, vannak ijesztőnek látszó táblázatai is:), de mindenre van megoldás.
Szóval ha szeretnéd, hogy a német ne idegennyelv legyen, hanem barátnyelv, gyere!

Óradíj: 2400 Ft / 60 perc
Az első alkalom 30 perces és ingyenes!

Várlak szeretettel,
Szilvi