Hallo, ich grüße dich zum Deutschseminar!
Folytatódik a nagylélegzetű sorozat, ezúttal a
fahren van terítéken.
A
fahren igekötő nélkül is sokoldalú, ráadásul ez az ige képezheti habennel is a múlt idejét, mert mozgással nem kapcsolatos jelentései is vannak, de olykor akkor is haben a segédige, ha mozgás, v. annak tűnő dolog a jelentése.:)
-
vezet, pl.
Sie fährt einen Ford. (autómárkák hímneműek) -
segédige: haben!
- valamilyen
üzemanyagot használ: nur Bleifrei (ólommentes benzin) -
segédige: haben!
-
utazik főleg ebben a jelentésben ismerjük és használjuk: pl. nach Genf, in die Türkei, segédige: sein
erster Klasse fahren - első osztályon utazni - segédige: sein
-
közlekedik vmivel, pl.
Rad fahren,
Auto fahren -
Ich fahre Rad. - segédige: sein
Milyen idekötők kerülhetnek elé?
abfahren
anfahren
auffahren
ausfahren
befahren
beifahren - nincs, a "főnévi alakja"
r Beifahrer = elöl ülő utas
, r Beifahrersitz = anyósülés
durchfahren
einfahren
erfahren
fortfahren
hinfahren
losfahren
mitfahren
nachfahren
überfahren
umfahren
unerfahren - nem ige! = tapasztalatlan
unterfahren
verfahren
vorfahren
zerfahren
zufahren
A lista ~fele most következik részletesen (a nagyobbik fele pedig később), ahol a segédige a
sein, azt nem jelöltem külön:
ab/fahren
elindul, elutazik, elstartol, kihajózik - pl. der Zug, der Bus
von der Autobahn abfahren - lehajt az autópályáról, de használatos az ausfahren is, ennek ellentettje az einfahren, és ekkor in die Autobahn fahren wir ein
elvisz, elszállít, elfuvaroz - pl. den Müll, den Bauschutt (törmelék) - segédige: haben!
***
an/fahren
elindul pl.
die Strassenbahn
egy bizonyos helyre odamenni, pl.
die nächste Tankstelle anfahren -
segédige: haben!
odaszállít vmit, pl.
Kartoffeln -
segédige: haben!
elüt, elgázol valakit, nekimegy vkinek:
er hat eine Frau angefahren -
segédige: haben!
ez utóbbi szenvedő szerkezettel:
Sie ist von einem Auto angefahren worden.
rátámad, rárivall valakire: pl.
den Jungen (
Akkusativ) -
segédige: haben!
***
auf/fahren
hirtelen kinyílik, kicsapódik, pl. ajtó (ritkán haszn.)
felpattan, felugrik vki (mert pl. megijesztették)
nekimegy, nekihajt vminek /
auf +
A /
Er ist auf ein parkendes Auto aufgefahren.
utat megrongálni, pl.
Der Traktor hat den Waldweg aufgefahren. -
segédige: haben!
felszolgál, tálal vmit / elég pongyola szóhasználattal,
segédige: haben!
***
aus/fahren
kihajt -pl.
aus dem Grundstück - a telekről
elindul (elvitorlázik) -
das Schiff aus dem Hafen - a hajó a kikötőből
kirándulni, sétakocsikázni pl.
Mit der Familie sind wir ausgefahren
kiszállítani vmit, pl.
Pizzas,
Pakete -
segédige: haben!
***
befahren -
nem elváló igekötő,
segédige: haben! mindig
járni (menni) valamin, járművel: pl.
auf der Straße, auf der Strecke (útszakasz)
kanyart bevenni:
die Kurve mit 40 km/h befahren
Ich habe viele Länder befahren - Sok országot bejártam.
die sieben Meere befahren
***
durch/fahren
átmenni, keresztülmenni vmin:
durch einen Tunnel, unter einer Brücke durchfahren
megállás nélkül megy:
Der Zug fährt bis Berlin durch. (nem áll meg Berlinig)
átutazni az éjszakát: die ganze Nacht durchfahren
durchfahren -
nem elváló igekötős!,
segédige: haben!
átjárja pl. az ijedség, rémület:
ein Schreck durchfuhr sie
átvillan egy gondolat: ein Gedanke
***
ein/fahren
érkezik:
der Zug fährt (auf Gleis 3) ein
behajt, járművel
termést betakarít:
das Korn einfahren,
segédige: haben!
járművet bejárat,
segédige: haben!
***
erfahren -
nem elváló igekötős!,
segédige: haben!
megtud vmit, tapasztal vmit
Ich erfahre viel Unterstützung.
erfahren - melléknév: tapasztalt, gyakorlott
die Erfahrung, -en = tapasztalat
Innen folytatjuk:)